1/30/2012
Se tunne, kun tuntee olevansa saksalainen
Otsikko kuvaa hyvin mun ajatuksia. Tuntuu, että mä en enää osaa elää Suomessa ja että Saksa olisi mun kotimaa. Mulla on kaikki niin hyvin täällä, oon mun elämään sataprosenttisen tyytyväinen, tää on elämää, jollaisesta mä oon aina haaveillut. Suomessa on perhe ja ystävät, ja kyllä mulla on ikäväkin ja kyllä mä Suomesta tykkään, mutta se ei tunnu enää omalta asua siellä. Mä rakastan mun elämää Saksassa, mun kavereita ja korisjoukkuetta, perhettä ja sukulaisia, koulukavereita ja opettajia, harrastuksia, terveydenhuoltoa, kulkemisen helppoutta, Kölniä, juhlimista, ilmastoa, kaikkia mahdollisuuksia joita Suomesta ei löydy, saksalaisia, ruokaa, saksan kieltä, musiikkia, muita vaihtareita, YFUa, sitä että kouluun pääsee helposti ja nopeasti polkupyörällä, luontoa, tapahtumia... Lista on loputon. Mä haluasisin asua sekä Suomessa että Saksassa. Mulla ei ole enää ongelmia saksan kielen kanssa, ja tänä aamuna tajusin, että osaan kuulemalla päätellä mikä artikkeli (der/die/das) sanoilla on. Mulla on vielä aikaa melkein puoli vuotta täällä, mutta se tuntuu niin lyhyeltä ja on niin paljon suunnitelmia loppuajalle. Aion ainakin jossain vaiheessa muuttaa Saksaan, tiiän sen jo varmasti! :) Se on niin kummallista, kun ennen vaihtovuotta aikaa Saksassa enemmän ajattelin sitä tunnetta, kun on takaisin Suomessa ja kuinka hienoa se sitten on. Nyt en odota sitä enää samalla tavalla ja pelottaakin, että mitä sitten tulee tapahtumaan jos en enää sopeudukaan sinne... Mä vaan haluaisin, että aika pysähtyisi!
1/16/2012
Viikonloppu Marien kanssa / Die Wochenende mit Marie
Löysin Hansaringiltä kenkiä täynnä olevan puun! Onneksi oli kamera mukana :'D
Ich habe am Hansaring ein Baum voller Schuhe gemerkt! Zum Glück hatte ich mein Camera dabei :'D
Oli niin sumuista, ettei edes taivaan ja veden rajaa pystynyt erottamaan!
Es war so nebelich, dass man kein Wasser und keine Himmel gesehen konnte!
Viikonloppu sujui kivoissa merkeissä. Lauantaina olin Marien luona ja tapasin hänen hostvanhempansa ja käytiin lenkillä hänen hostperheensä koiran kanssa. Sen jälkeen lähdettiin meille toiselle puolelle Kölniä ja Marie oli meillä yötä. Suunniteltiin tätä vuotta ja loppuaikaa Saksassa, kirjoitettiin kalentereihimme mitä kaikkea aiotaan vielä tehdä ja kokea! Sunnuntaina esittelin Marielle Sürthia ja käytiin parin tunnin kävelyllä Reinin rannalla, jonka jälkeen oltiin vielä jonkin aikaa meillä kotona ja sitten lähdettiin Kölnin keskustaan tapaamaan Jessica ja päätettiin mennä Starbucksiin. Söin niin herkullista tuplasuklaamuffinia, naminami! Ja kyllä se Starbucksin frappuccino on niin parasta... :---) Todella ihana viikonloppu takana! <3
Die Wochenende war sehr schön. Am Samstag war ich bei Marie zu Hause, habe ihre Gasteltern getroffen und wir sind mit dem Hund zu laufen gegangen. Danach sind wir nach Hause bei uns gefahren und Marie hat bei uns übernachten. Wir haben zusammen neue Terminen gemacht und unsere Kalender geschrieben. Wir haben viele Ideen! Am Sonntag habe ich für Marie ein bisschen Sürth gezeigt und wir haben ein Spaziergang am Rhein gemacht. Später sind wir in die Stadt gefahren und Jessica in Starbucks getroffen. Ich habe so leckere Schokoladenmuffin gegessen und ein Frappuccino getrunken... :---) Eine sehr schöne Wochenende, denke ich! <3
1/15/2012
Joululoma / Weihnachtsferien
Lomalla joulunpyhien jälkeen minä...
In der Ferien...
Terve vaan kaikille :-----)
Näistä oli mun joululomani tehty! :):)
So war meine Weihnachtsferien!
In der Ferien...
Terve vaan kaikille :-----)
- ...lähdin spontaanille parin päivän matkalle Schwetzingeniin hostsetäni ja hänen perheensä luokse (käytiin myös Speyerissä, kaikki ylläolevat kuvat sieltä) hostsiskoni kanssa.
- ...war ich bei meinem Gastonkel und seine Familie in Schwetzingen mit meine Gastschwester (wir waren auch in Speyer, guck mal die Fotos in oben!)
- ...pelasin Canasta-korttipeliä hyvin huonolla menestyksellä hostsiskoani vastaan.
- ...habe ich Canasta gespielt und nicht mit so gute Glück... :D
- ...kävin toista kertaa vaihtovuoteni aikana todella kauniissa Heidelbergin kaupungissa.
- ...war ich als zweiter mal in Heidelberg. Es ist eine sehr schöner Stadt!
- ...juhlin paljon.
- ...habe ich viel gefeiert.
- ...ostin tuollaisen hiusdonitsin ja opin sen avulla tekemään tuollaisen ison nutturan.
- ...ihastuin veljeni joululahjaksi antamaan muistilappueläimeen <3 Katsokaa tää (http://vimeo.com/11515670) video, kaikki joille olen sen näyttänyt, ovat nauraneet paljon :'D Ihan älyttömän hauska!
- ...mich sehr viel von die Weihnachtsgeschenk (in die Foto!) von mein Bruder gefreut. Es ist so lustig! :D
- ...juhlistin ystäväni Ingan synttäreitä.
- ...habe ich Ingas Geburtstag schön gefeiert.
- ...ostin ihanat korkkarit joulualeista uuden vuoden partyihin <3
- ...habe neue schöne Schuhe gekauft. <3
- ...olen nukkunut liian pitkään.
- ...habe ich zu lange geschlafen...
- ...ja valvonut liian kauan.
- ...und nicht früh genug ins Bett am abends gegangen.
- ...käynyt lääkärillä varmaan useammin kuin koskaan ennen elämän aikani yhteensä.
- ...war ich viel mals beim Artzt.
- ...käynyt kahdesti viikossa hierojalla <3
- ...bin ich zwei mal in die Woche ins Massage gegangen <3
- ...katsonut maailman ehdottomasti parasta tv-sarjaa eli LOSTia <3
- ...habe ich LOST geguckt. Ich liebe diese Serie! <3
- ...leiponut korvapuusteja.
- ...habe ich gebackt.
- ...käynyt leffassa katsomassa 'Happy New Year'.
- ...bin ich ins Kino gegangen und 'Happy New Year' gesehen.
Näistä oli mun joululomani tehty! :):)
So war meine Weihnachtsferien!
Tilaa:
Blogitekstit (Atom)